首頁 搜索 分類
您當前的位置:首頁 » 勵志一生 » 經典句子

英語美文摘抄100字

英語美文摘抄100字

1、It was a beautiful letter, but there was no way, except for the name Michael, to identify the owner. Maybe if I called information, the operator could find a phone listing for the address on the envelope. The operator suggested I speak with her supervisor, who hesitated for a moment, then said, "Well, there is a phone listing at that address, but I can't give you the number. " She said as a courtesy, she would call that number, explain my story and ask whoever answered if the person wanted her to connect me.
這是一封精美的信,但是除了邁克爾的名字以外,沒有其他辦法確定皮夾的主人。或許詢問資訊台,話務員可以通過信封上的住址查到電話。話務員建議我和她的負責人說,那位負責人猶豫了一會兒,然後說:嗯,“有那個住址的電話號碼,但我不能給你。”她說出於禮貌,她可以打那個電話,說明我的情況後,看接電話的人是否願意讓她再與我聯繫。

2、I waited a few minutes and then the supervisor was back on the line. "I have a party who will speak with you. " I asked the woman on the other end of the line if she knew anyone by the name of Hannah. She gasped. " Oh! We bought this house from a family who had a daughter named Hannah. But that was thirty years ago!" "Would you know where that family could be located now?" I asked. "I remember that Hannah had to place her mother in a nursing home some years ago, "the woman said. "Maybe if you got in touch with them, they might be able to track down the daughter. "She gave me the name of the nursing home, and I called the number. The woman on the phone told me the old lady had passed away some years ago, but the nursing home did have a phone number for where the daughter might be living. I thanked the person at the nursing home and phoned the number she gave me. The woman who answered explained that Hannah herself was now living in a nursing home. This whole thing is stupid, I thought to myself. Why am I making such a big deal over finding the owner of a wallet that has only three dollars and a letter that is almost sixty years old?
我等候了幾分鐘,然後那位負責人回到線上:“有一位女士將會和你說。”我問電話另一端的女士,她是否認識一個叫漢娜的人。她吃驚地說:“哦!我們從一戶人家買來這棟房子,

他們家的女兒叫漢娜。但已經是30年前的事了!”“你知道那戶人家現在可能住在哪裡嗎?”我追問。“我記得漢娜數年以前將她的母親送到一家養老院,”女人說,“如果你和他們聯繫,他們可能會找到她女兒。”她給了我養老院的名字,我撥通了電話。電話中的女人告訴我老婦人數年前就已經過世,但是養老院確實有個電話號碼,老婦人的女兒可能住在那裡。我謝過養老院的人並按她給我的號碼去了電話。接電話的女人解釋說現在漢娜自己也是住在一家養老院內。我想這整件事真是太傻了,為什麼我費這麼大的勁去找只有3美元和一封信的錢夾主人,而那封信差不多已有60年了?

3、Nevertheless, I called the nursing home in which Hannah was supposed to be living, and the man who answered the phone told me , "Yes, Hannah is staying with us. "Even though it was already 10 P. M. , I asked if I could come by to see her. "Well, "he said hesitatingly, "if you want to take a chance, she might be in the day room watching television. "
然而不管怎麼樣,

我還是打電話給漢娜所在的養老院,接電話的男人告訴我,“是的,漢娜是和我們在一起。”即使已經是晚上10點了,我還是問是否可以前去看她,那人猶豫地說:“好吧,你可以試試運氣,她可能在客廳裡看電視。”

4、I thanked him and drove over to the nursing home. The night nurse and a guard greeted me at the door. We went up to the third floor of the large building. In the day room, the nurse introduced me to Hannah. She was a sweet, silverhaired old——timer with a warm smile and a twinkle in her eyes. I told her about finding the wallet and showed her the letter. The second she saw the powder——blue envelope with that little flower on the left, she took a deep breath and said, "Young man, this letter was the last contact I ever had with Michael. "She looked away for a moment, deep in thought, and then said softly, "I loved him very much. But I was only sixteen at the time and my mother felt I was too young. Oh, he was so handsome. He looked like Sean Connery, the actor. "
我謝過了他並開車到養老院。值夜班的護士和一個守衛在門口接待了我。我們上了大樓的三層。在客廳中,護士向漢娜介紹了我。她是一個和藹的老人,滿頭銀髮,面帶微笑,神采奕奕。我告訴她關於拾到錢夾的事並給她看了信。她看見左邊有花的淡藍色信封的一刻,深深地吸了一口氣並說:“年輕人,這封信是我和邁克爾的最後聯繫。”她把視線轉向別處,陷入沉思,然後柔和地說:“我非常愛他,但是我那時只有16歲,

我母親覺得我年齡太小了。哦,他是如此英俊,看起來像演員肖恩?康納利一樣。”

5、If your life feels like it is lacking the power that you want and the motivation that you need, sometimes all you have to do is shift your point of view.
如果你覺得心有餘力不足,覺得缺乏前進的動力,有時候你只需要改變思維的角度。

6、By training your thoughts to concentrate on the bright side of things, you are more likely to have the incentive to follow through on your goals. You are less likely to be held back by negative ideas that might limit your performance.
試著訓練自己的思想朝好的一面看,這樣你就會汲取實現目標的動力,而不會因為消極沉淪停滯不前。

7、Your life can be enhanced, and your happiness enriched, when you choose to change your perspective. Don't leave your future to chance, or wait for things to get better mysteriously on their own. You must go in the direction of your hopes and aspirations. Begin to build your confidence, and work through problems rather than avoid them. Remember that power is not necessarily control over situations, but the ability to deal with whatever comes your way.
一旦變換看問題的角度,你的生活會豁然開朗,幸福快樂會接踵而來。別交出掌握命運的主動權,也別指望局面會不可思議的好轉。你必須與內心希望與熱情步調一致。建立自信,敢於與困難短兵相接,而非繞道而行。記住,力量不是駕馭局勢的法寶,無堅不摧的能力才是最重要的。()

8、Always believe that good things are possible, and remember that mistakes can be lessons that lead to discoveries. Take your fear and transform it into trust; learn to rise above anxiety and doubt. Turn your "worry hours" into "productive hours". Take the energy that you have wasted and direct it toward every worthwhile effort that you can be involved in. You will see beautiful things happen when you allow yourself to experience the joys of life. You will find happiness when you addopt positive thinking into your daily routine and make it an important part of your world.
請堅信,美好的降臨並非不可能,失誤也許是成功的前奏。將惶恐化作信任,

學會超越擔憂和疑慮。讓“誠惶誠恐”的時光變得“富有成效”。不要揮霍浪費精力, 將它投到有意義的事情中去。當你下意識品嘗生命的歡愉時,美好就會出現。當你積極地看待生活,並以此作為你的日常準則時,你就會找到快樂的真諦。

英語文章摘抄(一)

A Happy Day

Winter came and the first snow began to fall . It was early Saturday morning . When I got up and looked out of the window , I saw trees , roofs and the ground all covered with snow . The world seemed to be a vast or expanse of whiteness . How beautiful ! "A heavy snow , a rich harvest ." Peasants must be very happy . I was happy . too , becanse… Well , let me tell you .

In the previous afternoon , when school was ocer , our teacher came into the classroom . " Shall we go to the hill and have a snow fight ?" she asked us with a smile . " Good!" The whole class shouted cheerfully .

That ' s why I was so happy in the morning .

When we got to the hill , we started making snow balls at once , Suddenly a snow ball hit me in the face . How cold ! When I had made enough snow balls , I began to throw them at my "enemies" .

We threw snow ball at each other ; we kept laughing and shouting . What great fun ! What great fun ! We were children again . We did not stop enjoying ourselves until we could not see each other clearly for the dark .

On our way home , we were still talking about our snow fight . The wind was blowing hard , but we did not feel the cold . What a happy day !

愉快的一天

冬天來了,第一場雪開始降落人間,星期六的早晨,當我睜開雙眼隔著窗戶向外地,發現樹、屋頂和大地全都被白雪覆蓋。整個世界都成了白茫茫的一片。真漂亮啊!“瑞雪兆豐年”。農民伯伯們一定高興,當然我也不例外,就讓我來告訴你為什麼吧。

昨天,下午當課一結束,老師就到教室問我們:“我們到山上打雪仗怎麼樣?”“太棒了!”整個教室歡騰起來。

這就是為什麼我早上高興的原因。

到了山上之後,我們便立刻開始了雪球大戰。突然,一個雪球砸在我臉上,好冷啊!當我弄了足夠多的雪球之後,就開始朝我的“敵手們”扔去。

我們互向朝對方扔雪球,笑啊,喊啊,真是太好玩了!我們又回到了童年。大家一直玩到天黑的看不清出來彼此收場。

在回家的路上,大家繼續談論著剛才的雪仗。風吹得很猛,但我們一點都感覺不到冷,多麼快樂的一天!


英語文章摘抄(二)

When he arrived at his father's house, sudden sadness and regret filled his heart. He began to search through his father's important papers and saw the still new Bible, just as he had left it years ago. With tears, he opened the Bible and began to turn the pages. As he was reading, a car key dropped from the back of the Bible. It had a tag with the dealer's name, the same dealer who had the sports car he had desired. On the tag was the date of his graduation, and the words… "PAID IN FULL".

How many times do we miss blessings because they are not packaged as we expected? Do not spoil what you have by desiring what you have not; but remember that what you now have was once among the things you only hoped for.

Sometimes we don't realize the good fortune we have or we could have because we expect "the packaging" to be different. What may appear as bad fortune may in fact be the door that is just waiting to be opened.

我們多少次地與祝福擦肩而過,僅僅因為他們沒有按我們想像中的樣子包裝好?不要在渴望得到沒有的東西時損壞你已經擁有的東西,但要記住一點:你現在所擁有的恰恰正是你曾經一心渴望得到的。

在父親的房子裡,他突然內心感到一陣悲傷與懊悔。

他開始仔細搜尋父親的重要文件,突然發現了那本《聖經》--還跟幾年前一樣嶄新。他噙著淚水打開《聖經》並一頁一頁地閱讀著。忽然,從書的背面掉出一把鑰匙。鑰匙上掛著一個標籤,上面寫著一個汽車經銷商的名字--正是他曾渴望的那輛跑車的經銷商。標籤上還有他的畢業日期及“款已付清”的字樣。

有時,我們並沒有意識到我們已經擁有或本該擁有的好運,僅僅因為它的外表與我們想像中的有所不同。其實,表面上看起來像是壞運氣的東西或許正是等待開啟的幸運之門。


英語文章摘抄(三)

A young man was getting ready to graduate from college. For many months he had admired a beautiful sports car in a dealer's showroom, and knowing his father could well afford it, he told him that was all he wanted.

As Graduation Day approached, the young man awaited signs that his father had purchased the car. Finally, on the morning of his graduation, his father called him into his private study. His father told him how proud he was to have such a fine son, and told him how much he loved him. He handed his son a beautiful wrapped gift box. Curious, but somewhat disappointed, the young man opened the box and found a lovely, leather——bound Bible, with the young man's name embossed in gold. Angrily, he raised his voice to his father and said, "With all your money you give me a Bible?" He then stormed out of the house, leaving the Bible.

Many years passed and the young man was very successful in business. He had a beautiful home and a wonderful family, but realizing his father was very old, he thought perhaps he should go to see him. He had not seen him since that graduation day. Before he could make the arrangements, he received a telegram telling him his father had passed away, and willed all of his possessions to his son. He needed to come home immediately and take care of things.

從前,有位年輕人即將大學生畢業。()數月來,他一直渴望得到某汽車商產品陳列室中的一輛跑車。他知道,他那富有的父親肯定買得起這輛車,於是,他便跟父親說他很想得到那輛漂亮的跑車。

在畢業典禮即將來臨的日子裡,年輕人等待著父親買下跑車的消息。終於,在畢業典禮那天上午,父親將他叫到自己的書房,並告訴他,有他這麼出色的兒子自己感到非常自豪而且非常愛他這個兒子。接著,父親遞給兒子一個包裝精美的禮品盒。年輕人感到好奇,但帶著些許失望地打開禮品盒,卻發現裡面是一本精美的精裝本《聖經》,上面以金子凸印著年輕人的名字。看罷,年輕人怒氣衝衝地向父親大喊道:“你有那麼多錢,卻只給我一本《聖經》?”說完,便丟下《聖經》,憤怒地沖出房子。

多年以後,年輕人已事業有成。他擁有一所漂亮的房子,一個溫馨的家庭。但當得知父親年事已高,他想,或許應該去看看他。自從畢業那天起他就一直不見父親。就在起程時,他收到一封電報——父親已逝世,並已立下遺囑將其所有財產轉給兒子。他要立即回父親家處理後事。

他那富有的父親肯定買得起這輛車,於是,他便跟父親說他很想得到那輛漂亮的跑車。

在畢業典禮即將來臨的日子裡,年輕人等待著父親買下跑車的消息。終於,在畢業典禮那天上午,父親將他叫到自己的書房,並告訴他,有他這麼出色的兒子自己感到非常自豪而且非常愛他這個兒子。接著,父親遞給兒子一個包裝精美的禮品盒。年輕人感到好奇,但帶著些許失望地打開禮品盒,卻發現裡面是一本精美的精裝本《聖經》,上面以金子凸印著年輕人的名字。看罷,年輕人怒氣衝衝地向父親大喊道:“你有那麼多錢,卻只給我一本《聖經》?”說完,便丟下《聖經》,憤怒地沖出房子。

多年以後,年輕人已事業有成。他擁有一所漂亮的房子,一個溫馨的家庭。但當得知父親年事已高,他想,或許應該去看看他。自從畢業那天起他就一直不見父親。就在起程時,他收到一封電報——父親已逝世,並已立下遺囑將其所有財產轉給兒子。他要立即回父親家處理後事。

下一頁
推薦給朋友吧!
搜索
喜欢就按个赞吧!!!
点击关闭提示