首頁 搜索 分類
您當前的位置:首頁 » 勵志一生 » 經典句子

問路英語句子

問路英語句子

1、How do I get to the airport?
請問如何前往機場?

2、How do I get to the police station?
請問如何前往警局?

3、How do I get to the train station?
請問如何前往火車站?

4、How do I get to the underground station?
請問如何前往地下鐵路站?(underground乃英國常用字)

5、How do I get to the bus station?
請問如何前往公車站?

6、How do I get to the post office?
請問如何前往郵政局?

7、How do I get to the metro station?
請問如何前往地下鐵路站?(Metro乃歐洲常用字)

8、How do I get to the tourist information office?
請問如何前往旅遊資訊局?

9、Excuse me,How do I get to the……?
請問如何前往……?

10、How do I get to the Hilton hotel ?
請問如何前往希爾頓酒店?

11、How do I get to the subway station?
請問如何前往地下鐵路站?(Subway乃北美洲常用字)

問路的英語句子

1、Is there a restaurant nearby?
請問附近有沒有餐廳?

2、Is there a change bureau nearby?
請問附近有沒有找換店?

3、Is there a bar nearby?
請問附近有沒有酒吧?

4、Is there a youth hostel nearby?
請問附近有沒有青年旅館?

5、Is there a hospital nearby?
請問附近有沒有醫院?

6、Is there a bank nearby?
請問附近有沒有銀行?

7、Is there a department store nearby?
請問附近有沒有百貨公司?

8、Is there a cake shop nearby?
請問附近有沒有西餅店?

9、Is there a disco nearby?
請問附近有沒有的士高?

10、Is there a telephone nearby?
請問附近有沒有電話?

11、Excuse me, Is there…… nearby?
請問附近有沒有…?

12、Is there a bus stop nearby?
請問附近有沒有公車站?

13、Is there nearby?
問附近有什麼商店?

14、Is there a travel agent nearby?
請問附近有沒有旅遊社?

15、Is there a night club nearby?
請問附近有沒有夜總會?

16、Is there a cafe nearby?
請問附近有沒有咖啡店?

17、Is there a baker nearby?
請問附近有沒有麵包店?

18、Is there a chemist“s nearby?
請問附近有沒有藥劑師?

19、Is there a post box nearby?
請問附近有沒有郵政局?

20、Is there a public toilet nearby?
請問附近有沒有公共廁所?

kindle上那些名著被標注最多的段落

其實,許多公司,包括亞馬遜(Amazon)在內,一直在解析讀者的資料,只是這些資料很少被公佈於眾而已。

近日,《大西洋月刊》得到了亞馬遜的一份讀者喜好資料。這些資料中包括Kindle讀者標注最多的文章段落。其中,《傲慢與偏見》裡最熱門的一段話,被標注了4000多次;而《獅子·女巫·魔衣櫥》中的熱門段落,

被標注了650次左右。

你喜歡的書也在其中嗎?哪些段落最能引起讀者共鳴?

1、《傲慢與偏見》

It is a truth universally acknowledged, that a single man in possession of a good fortune, must be in want of a wife.

凡是有錢的單身漢,總想娶位太太,這已經成了一條舉世公認的真理。

2、《魔戒》

The wide world is all about you: you can fence yourselves in, but you cannot for ever fence it out.

這個寬闊的世界總是與你相關:你可以把自己限制在藩籬之內,卻無法把世界隔離在外。

3、《聖經》

Do not be anxious about anything, but in every situation, by prayer and petition, with thanksgiving, present your requests to God. And the peace of God, which transcends all understanding, will guard your hearts and your minds in Christ Jesus.

應當一無掛慮,只要凡事借著禱告、祈求和感謝,將你們所要的告訴神。神所賜出人意外的平安,必在基督耶穌裡,保守你們的心懷意念。

4、《小婦人》

There are many Beths in the world, shy and quiet, sitting in corners till needed, and living for others so cheerfully that no one sees the sacrifices till the little cricket on the hearth stops chirping, and the sweet, sunshiny presence vanishes, leaving silence and shadow behind.

世界上有許許多多個貝思,靦腆平靜,默默居於一角,需要時才挺身而出,樂於為別人而犧牲自己。人們只看到她們臉上的笑容,卻沒有意識到她們所做出的犧牲,直到爐邊的小蟋蟀停止了吟唱,和美的陽光消逝而去,

空剩下一片寂靜和黑暗。

5、《時間的皺紋》

But of course we can’t take any credit for our talents. It’s how we use them that counts.

當然了,我們擁有某種天賦,並不代表者我們就具有這方面的才幹。如何利用好它們才是最關鍵的。

6、《獅子·女巫·魔法衣櫥》

when Aslan comes in sight,
At the sound of his roar,
sorrows will be no more,
When he bares his teeth,
winter meets its death,
And when he shakes his mane,
we shall have spring again.

阿斯蘭出現在我們面前,
是非顛倒的現象就會改變;
人們一聽到他的吼聲,
悲哀立刻就會化為雲煙;
阿斯蘭一露他的牙齒,
漫漫嚴冬就會消逝不見;
他的鬃毛輕輕一抖,
我們就會重睹春天。

7、《饑餓遊戲》

The rules of the Hunger Games are simple. In punishment for the uprising, each of the twelve districts must provide one girl and one boy, called tributes, to participate. The twenty-four tributes will be imprisoned in a vast outdoor arena that could hold anything from a burning desert to a frozen wasteland. Over a period of several weeks, the competitors must fight to the death. The last tribute standing wins.

饑餓遊戲的規則非常簡單。作為對暴亂者的懲罰,十二個區中,每個區選派被稱為“貢品”的男女青少年各一名,去參加比賽。這二十四名選手被關在一個巨大的室外競技場內,裡面有從炎熱的沙漠到寒冷的荒原等各種各樣的地形地貌和氣候條件。在幾周的時間內,

所有的貢品必須戰鬥到死,最後的倖存者就是最終的勝出者。

8、《哈利·波特與魔法石》

“It does not do to dwell on dreams and forget to live, remember that. Now, why don’t you put that admirable Cloak back on and get off to bed·”

“沉湎於虛幻的夢想,而忘記現實的生活,這是毫無益處的,千萬記住。好了,為什麼不穿上那件奇妙無比的隱形衣回去睡覺呢?”

9、《哈利·波特與密室》

“Because that’s what Hermione does,” said Ron, shrugging. “When in doubt, go to the library.”

“那就是赫敏會做出來的事,”羅恩聳了聳肩,說,“如果有任何懷疑,就去圖書館。”

10、《哈利·波特與阿茲卡班的囚徒》

“‘THEN YOU SHOULD HAVE DIED!’ roared Black. ‘DIED RATHER THAN BETRAY YOUR FRIENDS, AS WE WOULD HAVE DONE FOR YOU!’”

“那麼你當時就應該死掉!”小天狼星布萊克咆哮著,“死總比出賣自己的朋友好,就像我們為你做的那樣!”

下一頁
推薦給朋友吧!
搜索
喜欢就按个赞吧!!!
点击关闭提示