首頁 搜索 分類
您當前的位置:首頁 » 勵志一生 » 英語勵志

賣書增加了我10000%的自尊心


網路上看到這樣一段很勵志的英語句子:賣書增加了我10000%的自尊心
英文原文 “I’d been doing nothing but drinking for months on end, so I was getting pretty despondent. Then one day, a guy walked by with a hand truck, and dropped off two big boxes of books for anyone to take. I decided to set up a bookstand. I got a folding table, and three milk cartons, and set up right across the street. Pretty soon, more people were bringing me books, and I would sell them for $1 apiece. I had a pretty cool selection. I even had books from the 1800’s. But I sold them all for just $1. I called my business The Book Worm. I had a logo and everything—a little worm with reading glasses. I didn’t make much money. Just enough for food and some drinks, but it increased my self-esteem 10,000 percent. I never thought I’d be running my own business. I was drinking less and everything. But somebody took my folding table, so I’m out of business until I can find a new one. It sounds kind of ridiculous, but the whole business hinges on a folding table.”
中文翻譯:
“我一直連續了幾個月什麼都沒幹就光喝酒,
為此我變得很沮喪。然後有一天,一個夥計推著手推車經過,扔下了兩大箱子不要的書。於是我就決定弄一個書攤,我找到了一把折疊桌和三個牛奶盒,就把書攤擺在街對面。 很快,更多的人給我送來了書,然後我每本以1美元出售。我有很好的一系列精品書籍。我甚至還有1800年代的書。但所有書我每本就賣1美元。我稱我的書攤為‘書蟲’。我還有商標——一隻戴著花鏡的蟲子。 我沒賺多少錢,就夠買一些吃的和喝的,但這件事增加了我10000%的自尊心。我之前從沒想過我會經營自己的生意。我酒也喝得少了。但有人拿走了我的折疊桌,為此我停業了,直到我能找到一張新的桌子。這聽起來有點荒謬,但整個生意取決於一張折疊桌。

下一頁
推薦給朋友吧!
搜索
喜欢就按个赞吧!!!
点击关闭提示