心靈的港灣

尼采十大經典語錄(中英文對照)

在開始研究哲學前,尼采是一名文字學家,24歲時尼采成為了瑞士巴塞爾大學的德語區古典語文學教授。1879年後尼采一直飽受精神疾病煎熬,1889年尼采精神崩潰,從此再也沒有恢復,

在母親和妹妹的照料下一直活到1900年去世。

從世俗的眼光看尼采,尼采是一個典型的失敗者,一生不幸,結局悲慘。而當我們放下偏見,品味尼采的著作,便會發現其中的才華與豪氣,每個人眼中有一個不一樣的尼采。

分享十句尼采的經典語錄,中英文對照版的

1. Was mich nicht umbringt, macht mich stärker!

那些沒能殺死我的,使我更堅強!——《偶像的黃昏》

2. Ich bin von heute und ehedem, aber etwas ist in mir, das ist vor morgen und übermorgen und einstmals.

我屬於今天和過去,但是我的一些東西,將屬於明天後天和將來。——《查拉圖斯特拉如是說》

3. Gott ist tot.

上帝已死。——《查拉圖斯特拉如是說》

4. Neid und Eifersucht sind die Schamteile der menschlichen Seele.

嫉妒與猜忌是人類靈魂的污染物。——《人性的,太人性的》

5. Euch rate ich nicht zur Arbeit, sondern zum Kampfe. Euch rate ich nicht zum Frieden, sondern zum Siege. Eure Arbeit sei ein Kampf, euer Friede sei ein Sieg!

我不勸告你們工作,只勸告你們奮鬥。我不勸告你們和平,只勸告你們勝利。讓你們的工作是一個奮鬥,讓你們的和平是一個勝利吧!——《查拉圖斯特拉如是說》

6. Man liebt zuletzt seine Begierde, und nicht das Begehrte.

人最終喜愛的是自己的欲望,而不是自己想要的東西。——《善惡的彼岸》

7. Der Mensch ist ein Seil, geknüpft zwischen Tier und Übermensch - ein Seil über einem Abgrunde.

人是一根繩索,連接在動物與超人之間,而繩索懸于深淵上方。——《查拉圖斯特拉如是說》

8. Wer einst fliegen lernen will, der muss erst stehen und laufen und klettern und tanzen lernen: man erfliegt das Fliegen nicht!

想要學習飛翔,必須先學習站立、奔跑、跳躍和舞蹈:人無法從飛翔中學會飛翔!——《查拉圖斯特拉如是說》

9. Alle Vorurteile kommen aus den Eingeweiden.

所有的偏見源自內心。——《瞧!這個人!》

10. Jetzt bin ich leicht, jetzt fliege ich, jetzt sehe ich mich unter mir, jetzt tanzt ein Gott durch mich.

現在我輕盈了,現在我飛翔著,現在我看見自己駕淩於自己之上,現在我看見上帝在我身上舞蹈。

——《查拉圖斯特拉如是說》